FatCat
14.02.2014 - 11:43
Цитата (Медведь @ 14.02.2014 - 10:16 ) |
В русском языке слово "курить" тоже не связано с табаком. |
Да, в русском языке "курить" - это сжигать без пламени. Отсюда и "смолокурни".
Русский язык, получается, богаче иврита. Для разных видов горения используется 3 разных глагола: "сжигать", "курить" и "дымить". В иврите "курить" и "дымить" не разделяются, всё одним глаголом לעשנ.
_____________
Кот ученый ходит поц епи кругом : החתול הוא לא מלומד, הוא המדען
Ломит он у дуба сук...
Медведь
15.02.2014 - 03:08
Цитата (FatCat @ 14.02.2014 - 11:43 ) |
Русский язык, получается, богаче иврита. |
Русский язык - самый сложный и богатый в мире, это факт.
Но иврит, как я понял, тоже очень умный и насыщенный язык.
FatCat
15.02.2014 - 13:37
Цитата (Медведь @ 15.02.2014 - 02:08 ) |
самый сложный и богатый |
Брутто наверное да. Но есть темы, в которых русский язык пасует.
Например, у эскимосов есть больше 30 разных слов "снег". Тут русский, вместе с ивритом, пасуют.
Есть темы, в которых иврит богаче русского.
Пример из реальной жизни, диалог с водителем автобуса:
?נהג, אפשר להגייע לחיפה -
.אפשר להגיע אפילו ליופיטר, אבל ניתן להגיע רק לחיפה -
При попытке дословного перевода на русский получится глупость:
- Водитель, можно (на твоем автобусе) доехать до Хайфы?
- Можно доехать даже до юпитера, но доехать можно только до Хайфы.
Потому что и "эфшар" переводится на русский как "можно", и "нитан" тоже переводится как "можно".
Однако "эфшар" используем, когда просим разрешения что-то сделать, а "нитан" используем когда спрашиваем о возможности.
Вот еще пример, русская фраза: "в библиотеке можно взять словарь, а в словаре можно найти перевод". Если вместо слова "можно" подставить слова из иврита, получится: "в библиотеке эфшар взять словарь, а в словаре нитан найти перевод".
Вопрос на засыпку: курить на улице - эфшар или нитан?
В ответе на этот вопрос возникнет третье слово, которое тоже переводится как "можно":
לעשן ברחוב אפשר וניתו מפני, שמותר
Подстрочный перевод будет: "курить на улице можно и можно, потому что можно".
Литературный перевод возможен только привлечением других русских слов, косвенно передающих смысл фразы на иврите: "курить на улице можно не опасаясь запретов, потому что разрешено".
_____________
Кот ученый ходит поц епи кругом : החתול הוא לא מלומד, הוא המדען
Ломит он у дуба сук...
Медведь
15.02.2014 - 17:19
Цитата (FatCat @ 15.02.2014 - 13:37 ) |
Вопрос на засыпку: курить на улице - эфшар или нитан? |
Согласно новым российским законам - харам
FatCat
15.02.2014 - 21:31
Цитата (Медведь @ 15.02.2014 - 16:19 ) |
харам |
Это ты серьезно?
Полез в словарь, есть такое слово.
Правда с огласовками в словаре чуть иначе:
חֵרֶם ז' [ר' חֲרָמוֹת]Означает "запрет", "табу".
Ты учил иврит, или у тебя генетическая память работает?
_____________
Кот ученый ходит поц епи кругом : החתול הוא לא מלומד, הוא המדען
Ломит он у дуба сук...
Mif362
16.02.2014 - 10:02
Цитата (FatCat @ 14.02.2014 - 11:43 ) |
одним глаголом לעשנ. |
לאשן В конце слова нун софит
нитан - смысловое значение скорее дано, данность, то что есть
Медведь
16.02.2014 - 10:35
Цитата (FatCat @ 15.02.2014 - 21:31 ) |
Ты учил иврит, или у тебя генетическая память работает? |
Иврит точно не учил. Версия с генетической памятью, кстати, заслуживает внимания... Потому что я не помню, откуда знаю это слово и его значение. Только у меня оно почему-то помнится не просто как запрет, а как крайне жёсткий запрет, на уровне полной недопустимости.
FatCat
16.02.2014 - 17:38
Цитата (Mif362 @ 16.02.2014 - 09:02 ) |
В конце слова нун софит |
Ани мицтаэр меод аль шлия шели.
Цитата (Mif362 @ 16.02.2014 - 09:02 ) |
нитан - смысловое значение скорее дано, данность, то что есть |
Ну да, от глагола "латет" - "давать".
"Эфшар кос кафе?" - "можно (разрешено) чашку кофе?"
"Нитан кос кафе" - "можно (реально ли получить) чашку кофе?"
А в русском в обоих значениях используем слово "можно".
Цитата (Медведь @ 16.02.2014 - 09:35 ) |
как крайне жёсткий запрет, на уровне полной недопустимости |
Именно так. Табу. Как секс с детьми. Нарушивших не принято было оставлять в живых.
_____________
Кот ученый ходит поц епи кругом : החתול הוא לא מלומד, הוא המדען
Ломит он у дуба сук...
Цитата (Медведь @ 15.02.2014 - 03:08 ) |
Русский язык - самый сложный и богатый в мире, это факт. |
Это утверждение. ИМХО.
Сложность и богатство - разные категории. В качестве технического, русский сложен, неудобен и достаточно беден. В сравнении с английским, например.
Медведь
17.02.2014 - 00:32
Цитата (FatCat @ 16.02.2014 - 17:38 ) |
Как секс с детьми. Нарушивших не принято было оставлять в живых. |
Это у евреев так было? Уважуха. Так и надо. А мусульмане на 12-летних женятся.
FatCat
17.02.2014 - 18:13
Цитата (Медведь @ 16.02.2014 - 23:32 ) |
на 12-летних женятся |
Некоторые и в 12 уже взрослые; некоторые и в 25 остаются детьми.
Взрослость - это взрослость физиологическая (телесная) и ментальная (разум).
С телесным всё более-менее однотипно: пубертат происходит в среднем в 11-14 лет, после чего инфертильные мальчики становятся способными к оплодотворению мужчинами, а инфертильные девочки становятся способными к оплодотворению, вынашиванию и рождению ребенка женщинами.
С ментальным намного сложнее. Когда по тем или иным причинам детям приходится содержать своих родителей, они волей-неволей или не справляются с такой ролью, или становятся взрослыми независимо от возраста. Наверное можно и в 12 лет быть взрослым. Чаще наоборот: 30-летняя девочка, доведшая до изнеможения родителей, ищет "принца" без материальных проблем, который будет заботиться и о ней, и о тех детях, которых она собирается родить.
_____________
Кот ученый ходит поц епи кругом : החתול הוא לא מלומד, הוא המדען
Ломит он у дуба сук...
Медведь
17.02.2014 - 18:32
Но всё же 12 лет - это не 16 и даже не 14. Секс взрослого мужчины и 12-летней девочки - стопроцентная педофилия.
FatCat
17.02.2014 - 19:22
Я не буду говорить о цифре в паспорте.
Скажу лишь о том, что видел своими глазами.
Начальная школа, в которой учатся с 1 по 6 класс. В школу идут в Израиле с 5-6 лет. То есть, в этой школе по определению не может быть учеников и учениц старше 12 лет. Но на фоне сопливой стаи мелких детишек встречаются такие широкобедрые фифы с бюстом 3-4 размера и осиной талией, что я бы по внешнему виду дал им никак не меньше 16 лет. Не знаю уж ни их национальности, ни вероисповедания: может быть арабы, может быть выходцы из Марокко или Сирии, может быть мусульмане, может быть арабы-христиане, а может быть и иудеи. Невысокие, коренастые, фигуристые.
Вполне понимаю взрослых мужчин, которые считают возможным брать таких девушек в жены.
_____________
Кот ученый ходит поц епи кругом : החתול הוא לא מלומד, הוא המדען
Ломит он у дуба сук...
Медведь
17.02.2014 - 19:26
У некоторых народов действительно женщины взрослеют и стареют очень быстро.
Но всё равно считаю это ненормальным. Фигура фигурой, а возраст полового созревания никто не отменял.
Кстати, педофилия - это именно влечение к лицам, не достигшим полового созревания. Связь 20-летнего парня и 15-летней акселератки с точки зрения закона является педофилией, но по факту не имеет к ней отношения.
Здесь расположена полная версия этой страницы.